[แปล] อูยอง 2PM และ ITZY ได้เป็นทูตโปรโมตงาน Global Korean Wave Exhibition 2021

Global Korean Wave Exhibition Ambassador 2PM Wooyoung
글로벌 한류박람회 홍보대사 2PM 우영 ITZY
ทูตงานนิทรรศการ อูยอง
คลิปสัมภาษณ์ในงานแต่งตั้งทูต

วันที่ 22 ตุลาคม Korea Trade-Investment Promotion Agency (KOTRA) ได้แต่งตั้งอูยองจาก 2PM และ ITZY เป็นทูตโปรโมตงานนิทรรศการ Global Korean Wave Exhibition 2021 ที่จะจัดขึ้นวันที่ 1-15 พฤศจิกายน

อูยองและ ITZY ได้เข้าร่วมพิธีแต่งตั้งและกล่าวว่าเป็นเกียรติที่ได้รับหน้าที่กระจายข่าวธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับกระแสเกาหลีให้เป็นที่รู้จักในต่างประเทศ และในฐานะที่เป็นหน้าเป็นตาของงาน Global Korean Wave ก็จะตั้งใจทำกิจกรรมเพื่อเป็นพลังให้ธุรกิจ SME ของประเทศ

ในฐานะทูตโปรโมตก็จะมีกิจกรรมหลากหลายทั้งโชว์เคสออนไลน์ เสื้อพร้อมลายเซ็น การบริจาค ฯลฯ

คลิปอูยองแนะนำงานนิทรรศการ

ประธานของ KOTRA กล่าวว่ากระแสเกาหลีที่กำลังเป็นที่สนใจอย่างมากทั่วโลกส่งผลดีมากต่อการส่งออกสินค้าอุปโภคบริโภคของประเทศ การที่ดาราเกาหลีที่ได้รับความรักมากมายอย่างอูยอง 2PM และ ITZY มาเป็นทูตโปรโมตงาน Korean Wave Exhibition ก็มีความคาดหวังว่าจะเป็นแรงผลักดันครั้งใหญ่ให้กับการขยายธุรกิจของเกาหลีในต่างประเทศ

โชว์เคสออนไลน์จะมีคอนเสิร์ตเดี่ยวของทูตและวิดีโอเบื้องหลังการถ่ายทำ เริ่มรับชมได้ตั้งแต่วันที่ 5 เดือนพฤศจิกายน เวลาเกาหลี 22.00 น. ทางช่อง Youtube ออฟฟิเชียลของ KOTRA

Source: 이데일리 경계영 기자, 2PM Instagram, Wooyoung Instagram, KBEEGlobal Instagram, KBEE GLOBAL Youtube

[แปล] จดหมายจาก 2PM ถึง 2PM ในงาน Dear. HOTTEST Fanmeeting

To. เมมเบอร์
มองย้อนกลับไปในช่วงเวลาที่ผ่านมาแล้วเหมือนเพิ่งเกิดขึ้นเมื่อวันก่อน แต่ก็ได้ฉลองครบรอบ 13 ปีกันแล้ว
ครอบครัวของฉัน… ต่อให้ไม่นับช่วงที่เป็นเด็กฝึกก็อยู่ด้วยกันมาเกือบครึ่งชีวิตแล้ว
ถึงจะพูดอยู่ตลอดก็เถอะว่าการได้พบพวกนายเป็นโชคดีที่สุดในชีวิตของฉัน
ไม่อยากจะเขียนให้เลี่ยน แต่ก็เลี่ยนซะละ..
เหนือสิ่งอื่นใด ตลอดเวลายาวนานที่ทำกิจกรรมด้วยกันทุกคนเท่และน่ารักมาก
มาใช้ชีวิตต่อไปอย่างดูดีและมีสุขภาพดีกันเถอะ
วันครบรอบ 30 ปีมารวมตัวกันแล้วเขียนจดหมายแบบนี้กันอีกนะ
อยู่เคียงข้างพวกนายเสมอ จากมินจุน

พวกเมมเบอร์ของเรา~♡
อันนยอง! ฉันคุณนะ~ ถึงวันที่พวกเราใช้เวลาด้วยกันมา 13 ปีแล้ว แล้วก็รู้จักกันมาเกิน 15 ปีด้วย เวลาผ่านไปเร็วมากเลยเนอะ?
ขอบคุณนะที่ขยันขันแข็งอยู่เสมอ เข้าอกเข้าใจ แล้วก็อดทนกันมาตลอด!
รู้สึกโชคดีมากจริงๆ นะที่ได้เรียนรู้อะไรมากมาย
ขอบคุณที่อยู่ด้วยกันเสมอทั้งในช่วงเวลาที่มีความสุข ที่ไม่มีความสุข และที่มีความสุขพอประมาณ! ต่อไปก็ฝากตัวด้วยเหมือนเดิมนะ!
พวกเราอยู่ด้วยกันด้วยสุขภาพแข็งแรงต่อไปนานๆ นะ!
รักษาสุขภาพเสมอนะ! รัก!

– นิกคุณ –

To. สมาชิก 2PM ♡

เมมเบอร์ที่รักของพวกเรา พวกเราเดบิวท์มา 13 ปีแล้วนะเนี่ย
ดูเหมือนว่าเวลาจะผ่านไปเร็วจนราวกับไม่รู้เลยว่าผ่านไปได้ยังไง
เวลาผ่านไป 4749 วันแล้ว มีเรื่องที่ยากลำบากก็มาก และเรื่องที่สนุกสนานก็เยอะ
ตั้งแต่พวกเราเจอกันจนถึงตอนนี้เป็นเวลา 15 ปี – 16 ปีแล้ว
น่าตื่นเต้นจังที่อยู่ด้วยกันมาครึ่งชีวิตแล้วจริงๆ
น่าตื่นเต้นจนแทบไม่อยากเชื่อเลยว่าพวกเรา 6 คน แต่ละคนโตมาต่างกัน ต่างความคิดกัน ความชอบต่างกัน พวกเราที่ต่างกันอย่างนี้มาอยู่ด้วยกันจะเอาใจใส่และเข้าใจและรักกันอย่างจริงใจ
แน่นอนว่าพวกเราไม่ได้ถึงคิดแต่ความสมบูรณ์แบบมาตั้งแต่แรก
แต่ฉันว่าระหว่างที่ผ่านเรื่องราวมากมายก็เกิดความผูกพันและมิตรภาพในแบบของเราเอง และความเป็นส่วนหนึ่งของกันและกันด้วย
ฉันมีความสุขที่ได้ทำงานร่วมกับเมมเบอร์
ขอบคุณเมมเบอร์จริงๆ นะที่เข้ามาในชีวิตฉัน
ฉันรู้ว่าระหว่างที่เมมเบอร์อยู่กับฉันมีบางครั้งที่หงุดหงิด บางครั้งที่โมโห บางครั้งที่ไม่เข้าใจกันก็มาก
หลังจากได้เจอเมมเบอร์ฉันก็พยายามปรับปรุงตัว และต่อไปก็จะพยายามให้มากขึ้นอีก
ฉันคิดว่าการมีเมมเบอร์ที่เข้าใจฉันในแบบที่เป็นและช่วยมองในมุมของฉันเป็นของขวัญยิ่งใหญ่ที่ไม่สามารถแลกกับอะไรได้เลยในชีวิต
ถึงจะไม่ค่อยได้แสดงออกว่าเมมเบอร์แต่ละคนมีค่ากับฉันมากแค่ไหน แต่ก็อยากให้รู้ว่ามีค่าและสำคัญมาก

พี่ใหญ่มินจุนของทีมเรา เมื่อเร็วๆ นี้ก็ได้รับรู้อีกครั้งถึงภาพลักษณ์ในการแต่งเพลงดีๆ และมีความนึกถึงเมมเบอร์เหมือนเคย ฉันชอบมากเลยเวลาเห็นนายแก้ปัญหาด้วยการพูดคุย ฉันจะสนับสนุนนายให้คอยคิดถึงเพลงและ 2PM ต่อไปนะ

คุณนิกคุณ เทวดาของทีมเรา
สำหรับนายแล้วการเข้ากรมของเมมเบอร์คงเป็นการวัดขีดความอดทนของนายเลย ขอบคุณที่รอนะ
จะว่าไปจุดเริ่มต้นของพวกเรา 2PM ต้องขอบคุณความพยายามและความยากลำบากของนายเพื่อให้ 2PM เป็นที่รู้จัก ถึงมีพวกเราในวันนี้ได้ ขอบคุณเสมอ
และต่อไปก็ขอให้ผลงานทุกอย่างไปได้สวยทั้งที่เกาหลีและในต่างประเทศเลยนะ!

อูยองคนเก่งประจำทีมของเรา
ฉันเฝ้ามองนายเติบโตในฐานะศิลปินแล้วก็มีแต่ความภูมิใจ
ระหว่างที่เตรียมอัลบั้มนี้ก็เหมือนกัน
และพอได้เห็นอูยองที่ทำและคิดถึง 2PM อยู่เสมอก็ทำให้ฉันย้อนกลับมามองตัวเอง
อยากให้คนมากมายได้รับรู้ถึงความจริงใจของนายที่พยายามทำเพื่อ 2PM ที่นายนึกถึง
ฉันเองก็จะพยายามเหมือนกัน

จุนโฮผู้มีความพยายาม
ฉันยินดีและดีใจมากที่ยิ่งเวลาผ่านไปดอกไม้ก็ดูจะยิ่งเบ่งบาน
พอมองเห็นนายที่มีความพยายามและอดทนไม่ว่าจะอยู่ในที่ที่คนมองเห็นหรือมองไม่เห็น ฉันก็คิดอยู่เสมอว่าต้องทุ่มเทเหมือนกัน
ตอนนี้นายทำได้ดีมากแล้ว และฉันเชื่ออย่างไม่สงสัยเลยว่าต่อไปก็จะเป็นช่วงเวลาที่นายเบ่งบานยิ่งขึ้นไปอีก
ฉันภูมิใจในตัวนายและจะสนับสนุนเส้นทางที่นายจะก้าวไปในอนาคตด้วย!

น้องเล็กชานซองของทีมเรา
ชานซองอ่า บางทีก็เหมือนเด็ก บางทีก็รู้สึกว่าเหมือนผู้ใหญ่
ขอบคุณมากที่เข้าใจที่ฉันชอบขี้บ่นและขี้หงุดหงิดและช่วยอธิบายกับคนอื่นๆ ให้เป็นอย่างดี
เพราะเตรียมตัวหนักตั้งแต่สมัยเป็นเด็กฝึก บางครั้งก็เลยมีช่วงเวลาที่น่าเสียดาย บางครั้งก็ทำได้ดีมาก
แต่ก็มีหลายครั้งที่อิจฉาเวลาเห็นนายเติบโตมาอย่างร่าเริงสดใสอยู่เสมอ
นายที่เป็นน้องเล็กแต่เหมือนพี่ใหญ่ ฉันจะขอให้อนาคตของนายอยู่กับพวกเราต่อไปนะ

การได้รู้จักเมมเบอร์ของเราเป็นเรื่องยิ่งใหญ่ที่สุดในชีวิตฉัน และฉันคิดว่าการที่พวกเราจะก้าวต่อไปด้วยกันก็เป็นเรื่องยิ่งใหญ่ที่สุดที่จะเกิดขึ้นเหมือนกัน

ขอบคุณและรักเสมอนะ

– TY

Credit – KR Script : Twitter @g1wee8914
(ต้องขอบคุณคนแกะลายมือแทคยอนมากๆ เลย)

ถึง 2PM

แข็งแรงนะ! อย่าเจ็บอย่าป่วยนะ!
สนุกกันนะ! ติดต่อกันนะ! ยิ้มไว้นะ!
สนิทกันไว้นะ!
สู้ๆ นะ!!

– อูยอง –

(จุนโฮ)

พวกเมมเบอร์!

เหนื่อยกันมามากเลย 13 ปีแล้วเหรอเนี่ย
น่าตื่นเต้นจังที่ทำงานด้วยกันมาครึ่งชีวิตแล้ว
รักษาสุขภาพไว้นะ ต่อไปก็ขอฝากดตัวด้วยเหมือนอย่างที่ผ่านมา
เขียนไม่ออกละ รู้ใจฉันใช่มั้ย? พวกเราน่ะไม่จำเป็นต้องพูดกันนี่นา 🙂

ร ั ก ♡

(ชานซอง)

To. 2PM
ช่วงเวลามากมายผ่านพวกเราไปจนครบ 13 ปีแล้ว ถ้านับที่รู้จักกันมาก็ 15 ปีแล้ว
ในช่วงเวลานี้มีเรื่องราวเกิดขึ้นมากมาย มิตรภาพและความรักของพวกเรายังเหมือนก่อน…
โอ้ยเลี่ยน… เอาเป็นว่าพวกเราอดทนฝ่าฟันเรื่องราวมากมาย
ในระหว่างนั้นก็ดูเหมือนว่าจะเกิดมิตรภาพขึ้นด้วย
ตอนนี้อาจจะดูเหมือนว่ารู้จักกันและกันทุกอย่างแล้ว แต่บางครั้งก็เหมือนจะยัง
โล่งใจและขอบคุณมากที่ถึงจะผ่านมานานขนาดนี้เมมเบอร์ก็ยังใส่ใจกันและคิดถึงอีกฝ่ายก่อนจะพูดออกมาแต่ละคำๆ
ต่อไปไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นแต่จะไม่ปล่อยมือนะ
จะพยายามไม่ให้ผิดคำสัญญานะ
การได้เจอเมมเบอร์น่ะเป็นเรื่องใหญ่ที่สุดในชีวิตฉันแล้ว
รักและขอบคุณเสมอ

2021 Hottest Week

รวมกิจกรรมและภาพจาก Hottest Week ในปีที่ 13 ของ 2PM!

วันอาทิตย์ 29 สิงหาคม
Opening Live : 또 기도하는 1본부 (ทีมหนึ่งต้องภาวนาอีกแล้ว)

คำแปลในเธรด Twitter : https://twitter.com/wyshoney/status/1432013050106712070?s=20

โปรไฟล์ของ 2PM ที่ 2PM เขียนเอง

ชื่อกลุ่ม 2PMวันเกิด 2008.09.04
ชื่อเล่น ไอดอลสัตว์ป่านิสัย ร่าเริง! ใช้ได้!
สโลแกนกลุ่ม DON’T STOP CAN’T STOPเสน่ห์ ♡ เซ็กซี่, มีอารมณ์ขัน
ข้อดี รูปร่างหน้าตา, สบายๆ, สุด~ยอด!ข้อเสีย ไม่มีสมาธิ, แต่งตัวธรรมดา
เพลงดัง HEARTBEATไม้ตาย กายกรรม, การแสดง, ความรู้สึก
แฮชแท็ก 3 อันที่สื่อถึงวง #2PMIS2PM #HOTTEST #ฮอตตี้
ความหวังในอนาคต Dinner Show กับฮอตเทสที่เรทอายุ 79
ข้อควรระวัง PMฝน
(ให้คะแนนตัวเอง)
ความรักฮอตเทส เกินขีดจำกัด
หน้าตา 80/100
ทีมเวิร์ค เกินขีดจำกัด
เสน่ห์ เกินขีดจำกัด
ความสามารถ 60/100
ความมุ่งมั่น เกินขีดจำกัด

วันจันทร์ 30 สิงหาคม
HOT-TEST (แบบทดสอบของฮอตเทส)
HOTTEST Wallpaper

HOT-TEST (แบบทดสอบของฮอตเทส)

JK : ว่าแล้ว พวกเราน่ะ สุด~ยอด!!

NK : ว่าแล้ว เธอคือฉัน ฉันคือเธอ

TY : เธอน่ะเหมือนฉันเลย พวกเราน่ะลอกกันมาเลย ♡

WY : กะแล้วว่าต้องเป็นอย่างนี้! ฉันก็ชอบเธอเหมือนกัน!

JH : ว่าแล้วต้องเป็นอย่างนั้น ♡

CS : สมแล้วที่เข้ากับฉันได้ดี!


HOTTEST Wallpaper

วันอังคาร 31 สิงหาคม
안 고독한 레투방 (ห้องแชทของเรียลทูไม่เหงาเลย)

วันพุธ 1 กันยายน
내 다꾸, 괜찮아 안 괜찮아 (ฝีมือการตกแต่งไดอารี่ของผมโอเคอยู่มั้ย)

มินจุน :
สวัสดี ฉันชื่อ ‘มิง’!!
ฮอตเทสของเรา
ผู้ปกป้องและรอคอยพวกเราอย่างแท้จริง ♡
วันที่ 4 เดือน 9 พวกเรา 2PM 6 คน + ฮอตเทส
มาเจอกันเถอะ~♡
ตั้งตารอนะ ♡
จะไม่ปล่อยเธอไป ♡
ต้อองเจอกันให้ได้เลย ♡

(รูปหัวใจ) “On My Way”
(บับเบิลสีฟ้า) รอเธอคนนั้น ♡
(บับเบิลสีแดง) วันที่ 4 เดือน 9 ปี 2021 ฉลองครบรอบ 13 ปี!!! ยังไงก็ต้องเจอกันน้า ♡
(หน้าขวา) ประชุมแฟนมีตติ้ง -> ซ้อม -> ไม่มีคำว่าไม่อยู่หรือลาพักร้อน!!

นิชคุณ : เดี๋ยยววววเจอกัน!
จุนโฮ : อยากไปเจอฮอตเทสของพวกเราเร็วๆ จังเลย
แทคยอน : รออีกนิดนะครับ! เหลืออีกไม่นานแล้ว~ คิๆๆ ฉันคืออคแทคยอน ฉันคือพ่อหนุ่มคนงาม!
มินจุน : คราวนี้จะร้องกี่เพลงดี? ครบรอบ 13 ปี งั้นร้อง 13 เพลงดีมั้ย???
ชานซอง : ฮ้า…. กินอะไรดี..? กินความรักของฮอตเทสดีมั้ย? คิๆๆ เดี๋ยวเจอกันนะครับ~
อูยอง : ต้องตะโกนร้อง En?Call แน่นอนอยู่แล้ว ว่าแต่ตอนจัด En?Call จะร้องอะไรดี? อยากฟังอะไรกันครับ? ^^

(สีชมพู)
– เวลา 13 ปีผ่านไปไวจัง ดูเหมือนเวลาจะผ่านไปเร็วมากเลย
– ขอบคุณที่รักกันมาตลอด 13 ปี!! ฉันจะทำให้ดียิ่งกว่านี้อีก
(สีฟ้า) อยากเจอตัวจริงกันเร็วๆ จัง ㅠ.ㅠ อดทนอีกหน่อยเถอะนะ!
(สีเหลือง) ไม่ได้จัดแฟนมีตติ้งมานานก็เลยตื่นเต้นนิดหน่อย… ไฟ้ติ้ง!

แทคยอน :
วันนี้เป็นวันถ่ายวิดีโอแฟนมีตติ้ง!
ถ่ายไว้สวยๆ เยอะเลย ก็หวังว่าฮอตเทสจะชอบกันนะ!
สู้ๆ นะ จนกว่าจะถึงวันที่หมดโควิดแล้วได้เจอตัวจริงกัน งั้นขอตัวไปเตรียมแฟนมิตติ้งแสนสนุกที่จะใช้วิดีโอที่ถ่ายไปวันนี้ก่อนนะ! วันนี้ก็ไฟติ้ง!!

(ข้อความบนสติกเกอร์) ใส่ใจนะครับ

อูยอง :
ยะโฮ่! จะจัดแฟนมีตติ้ง! ในที่สุดก็ได้จัด!
เหลืออีกไม่นานแล้วจริงๆ!
รอคอยมากเลย!
เวลาเดินช้าจัง!
13 ปีแล้วเหรอเนี่ย..
รีบมาเจอกันเถอะ! อ่า~ อยากเล่น! เต้นด้วยร้องด้วย!

(มินจุน) ‘จุนเคกำลังใช้ความคิด’
(นิชคุณ) ‘นิคคุณนั่งอยู่’
(ข้างรูปพระอาทิตย์ตก) แด่เธอ
(ใต้รูปพระอาทิตย์ตก) ชอบต้นปาล์ม~!
(ข้างเด็กผู้หญิงเต้นรำ) มองฉันหน่อยสิ อารีรัง~
(จุนโฮ -> อูยอง) ร ร รัก~
(ชานซอง) บองชู~!
(ใต้รูปชานซอง) อันนยอง~!

จุนโฮ :
แฟนมีตติ้งครบรอบ 13 ปี
โล่งอกหน่อยที่ได้เจอกัน ♡
จะรอนะ
วันนั้นพวกเราก็
มาสร้างช่วงเวลาแห่งความสุขกันเถอะ ♡♡
ส่งเสียงกรี๊ดให้ดังจนพวกเราได้ยินเลยนะ ♡♡♡♡♡

ชานซอง :
อีกไม่นานก็จะถึงแฟนมีตติ้งแล้ว
เป็นแฟนมีตติ้งครั้งแรกในรอบ 6 ปี ไม่ได้จัดมานาน
ก็เลยตื่นเต้นและประหม่านิดหน่อย
ต้อง! รักษาสุขภาพให้แข็งแรงจนกว่าจะถึงวันแฟนมีตติ้งนะ!
เตรียมตัวอย่างดี เพราะฉะนั้นขอให้เป็นแฟนมีตติ้งในตำนานเลย
ถึงจะเป็นแฟนมีตติ้งออนไลน์แต่ถ้าร้องเพลง
ก็คงจะช่วยร้องตามใช่มั้ย…? จะยอมรับด้วยใช่มั้ย… ^^)
ถึงจะแค่เต้นในใจก็จะเต้นใช่มั้ย…?
อา อยากจัดคอนเสิร์ตแบบเจอตัวจริง
แต่แค่ได้เจอกันแบบนี้ก็ยังดี! วันที่ 4 เดือน 9 รีบมาถึงที!

(สติกเกอร์)
– วันดีวันหนึ่ง
– ฮึบ!
– ตั้งตาเต็มที่
– ความสุขเล็กๆ
– สุดยอด

วันพฤหัส 2 กันยายน
레투스타그램 13EHIND CUT (เบื้องหลังอินสตาแกรมของเรียลทู)
Wild Six Ep.07

Wild Six Ep.07

วันศุกร์ 3 กันยายน
#투피엠짱팬은투피엠 (แฟนพันธุ์แท้ของทูพีเอ็มก็คือทูพีเอ็ม)
MENTION PARTY with HOTTEST

#투피엠짱팬은투피엠 (แฟนพันธุ์แท้ของทูพีเอ็มก็คือทูพีเอ็ม)

วันเสาร์ 4 กันยายน
2PM Beyond LIVE FANMEETING
#핫티스트짱팬은투피엠 (แฟนพันธุ์แท้ของฮอตเทสก็คือทูพีเอ็ม)

2PM Beyond LIVE FANMEETING

(Capture Time)


กดอ่านคำแปลจดหมายเมมเบอร์ได้ในโพสต์นี้

#핫티스트짱팬은투피엠 (แฟนพันธุ์แท้ของฮอตเทสก็คือทูพีเอ็ม)

[แปล] แบบทดสอบ HOT-TEST

แบบทดสอบหาสมาชิก 2PM ที่เข้ากับเราได้มากที่สุด

https://심테.com/hot-test2021

กดปุ่มสีน้ำเงินเพื่อเริ่มทดสอบ

1. เวลาเจอใครเป็นครั้งแรกแล้วเคอะเขินจะทำยังไง

  • เงียบไว้จนกว่าอีกฝ่ายจะพูดก่อน
  • พูดอะไรก็ได้ทำลายความเงียบ
  • โทรหาคนอื่น
  • หลบไปที่อื่นจนกว่าจะมีคนมาอีก

2. ถ้ากินอาหารได้อย่างเดียวตลอดชีวิตจะกินอะไร

  • ต็อกปกกี
  • ไก่
  • หมูสามชั้น
  • ขนมปัง

3. เวลาอยู่บ้านคนเดียวมักจะทำอะไร

  • นอนบนเตียงทั้งวัน
  • ทำงานบ้านที่ค้างอยู่
  • ชวนเพื่อนมาเล่นที่บ้าน
  • ออกกำลัง ดูหนัง ทำงานอดิเรก

4. รูปภาพที่จะติดผนังห้องรับแขก

  • รูปครอบครัว
  • รูปตัวเองในวันสำคัญของชีวิต
  • ทิวทัศน์ที่ชอบ
  • ผลงานของศิลปินชื่อดัง

5. ถ้าไปเที่ยวพักร้อนได้เลยหนึ่งอาทิตย์ จะไปไหน

  • ไปนอนโรงแรมคนเดียว
  • อยู่บ้านทั้งวัน
  • ไปเที่ยวย่านดังของเมืองที่เคยอยากไป
  • เที่ยวผ่อนคลายตามธรรมชาติ

6. สิ่งที่ทนไม่ได้เด็ดขาด

  • ความหนาวและความร้อนสุดๆ
  • ความดีดของตัวเอง
  • รสเผ็ดเจ็บแสบ
  • น้ำตาที่กำลังเอ่อ

7. สิ่งแรกที่จะทำหลังถูกลอตเตอรี่

  • ซื้อของที่เคยอยากซื้อ
  • บอกครอบครัวแล้วซื้อของให้ใหญ่เลย
  • เก็บเข้าบัญชีเงียบๆ ไม่บอกใคร
  • ฝ่ากฎเกณฑ์ทุกอย่างที่มีแล้วหนีไปเลย

8. สิ่งที่อยากกินเวลารู้สึกกระหาย

  • น้ำใส่น้ำแข็ง
  • น้ำอัดลม
  • เครื่องดื่มสำหรับคนออกกำลัง
  • เบียร์สด

9. นิสัยเวลาไปเที่ยว

  • วางแผนเป็นวันที่ ชั่วโมง นาที
  • ตัดสินใจไว้แค่สถานที่ที่อยากไปหรือสิ่งที่อยากทำ
  • ขึ้นอยู่กับวันที่ออกเดินทางเลยว่าจะไปทางไหน
  • ตามใจคนที่ไปด้วย

10. ถ้าใช้ชีวิตแบบสัตว์ได้หนึ่งวันจะเป็นอะไร

  • เสือ
  • หมา
  • แมว
  • นก

11. เครื่องแต่งกายที่ชอบที่สุด

  • หมวก
  • รองเท้า
  • กระเป๋า
  • นาฬิกา

12. ฤดูกาลที่ชอบ

  • ใบไม้ผลิ
  • ร้อน
  • ใบไม้ร่วง
  • หนาว

13. แนวเพลงที่ชอบที่สุด

  • แดนซ์
  • R&B/SOUL
  • ฮิปฮอป
  • แจ๊ซ

14. ถ้าต้องทำผมทรงเดียวไปตลอดชีวิต

  • ผมยาวถึงตาตุ่ม
  • ผมบลอนด์สีอ่อนที่ต้องย้อมทุกวัน
  • มัดผมหกจุก
  • สกินเฮดสั้นแค่ 1 มม.

15. ชอบช็อกโกแลตมินท์มั้ย

  • ชอบ
  • ไม่ชอบ

[รีวิว+แปล] ชุดปฏิทินแทยังฮยอนกม (태양현곰) Season’s Greetings 2021

Full set
มีปฏิทิน สมุดแพลนเนอร์พร้อมปกพลาสติก
โปสเตอร์ขนาดไม่ใหญ่เกินไปที่มีปฏิทินอยู่ด้านล่างรวมไว้ทั้งปีในหน้าเดียว
บัตรพนักงานคนละ 1 ใบ กับโฟโตการ์ดอีกคนละ 5 ใบ
ดีวีดี แผ่นรองเมาส์เป็นผ้านุ่มลื่นสบายมือ
และสติกเกอร์ไว้ติดในแพลนเนอร์หรือติดเล่นที่อื่นก็ได้

ปฏิทินมีความดีงามที่แยกออกเป็นสองส่วน คือส่วนรูปกับส่วนวันที่ (ใต้รูปก็มีวันที่ด้วย)
จะตั้งหันเข้าหรือหันออกก็ดูวันที่ได้ แถมยังไม่จำกัดด้วยว่าเดือนนี้ต้องดูรูปไหน
เพราะถึงจะเปลี่ยนรูปไปแล้วก็ยังใช้ปฏิทินฝั่งขวาได้ สะดวกสุดๆ
ที่สำคัญด้านหลังของส่วนวันที่ยังมี To-do list ไว้จดงานที่ต้องทำ
เรียกว่าใช้งานได้จริงเต็มที่เลย

นอกจากปฏิทินที่มีฟังก์ชั่นดีแล้วแพลนเนอร์ก็ไม่แพ้กัน มีทั้งหน้าแพลนรายปี รายเดือน รายสัปดาห์
เริ่มจากรายปีอยู่หน้าสุด แล้วเป็นรายเดือนต่อด้วยรายสัปดาห์อีกเดือนละ 5 หน้าคู่
ก่อนจะเป็นรายเดือนของเดือนถัดไป
ท้ายเล่มยังมีหน้าสำหรับจดบันทึกได้อีกนิดหน่อย
อีกอย่างที่ชอบมากคือปกพลาสติก
นอกจากจะช่วยถนอมเล่มแพลนเนอร์แล้วยังมีช่องให้เก็บสติกเกอร์หรือการ์ดได้ด้วย
เรียกว่าดีมากสำหรับคนที่ใช้งานจริง มีรูปน่ารักๆ ให้ชื่นใจเวลาทำงานก็เยอะ
ข้อเสียอย่างเดียวของแพลนเนอร์คือหนาและค่อนข้างหนัก อาจจะพกไม่สะดวกเท่าไร

มาถึงสติกเกอร์ เป็นแบบมีรูปถ่าย 1 ใบ
ส่วนอีก 3 ใบ เป็นการ์ตูนหรือคำที่พี่คิม คุณ อูยองเขียนเอง

บัตรพนักงานและการ์ดรูปของทั้งสามคน ดีงามมากๆ น่าพกพาไว้เป็นกำลังใจเวลาทำงาน

สุดท้ายที่สำคัญยังมี DVD คลิปแทยังฮยอนกมตอนพิเศษและเบื้องหลังการถ่ายทำ
มีซับอังกฤษให้เลือก
นอกจากจะน่ารักแล้วยังป่วนปนฮาไม่เสียชื่อพี่บ่ายเลย

Official teaser บางส่วนจากในดีวีดีของเซ็ต Season’s Greetings

รวมแล้ว Season’s Greetings ปีนี้คอนเซปต์ดี ฟังก์ชั่นดี เหมาะกับชีวิตฮอตเทสวัยแรงงานมากๆ
และนอกจากรูปในเซ็ตจะดีงามแล้ว
ก็แน่นอนว่ายังมีข้อมูล (?) กับข้อความเล็กๆ น้อยๆ จากทั้งสามคนมาด้วย
ไปดูคำแปลกันดีกว่า

Monthly TMI

Q. 01 เป้าหมายเล็กๆ ของตัวเองที่อยากทำสำเร็จให้ได้ภายในปีนี้

JK : 2PM คัมแบ็คแล้วเจอฮอตเทสบ่อยๆ
NK : ถ่ายทำหนังให้เสร็จเรียบร้อยแล้วกลับมา!
WY : จริงจังนะ มาร้องเพลงและเต้นกันเถอะ อยากทำแค่นั้นแหละ!

Q. 02 คำที่คิดว่าหวานที่สุด

JK : ไอเลิ้บยู ~ ♡
NK : ไม่มีใครดีเท่าเธอแล้ว
WY : น้ำตาล

(อูยองอ่า……….. ㅡ_ㅡ …………)

Q. 03 ถ้าให้ปลูกต้นไม้ อยากปลูกไม้แบบไหน
(ดอกไม้เล็กๆ, ผักกาดไว้กินได้, ต้นไม้ที่จะสูงใหญ่กว่าตัวเองหลังจากผ่านไปหลายปี)

JK : ต้นไม้ที่จะสูงใหญ่กว่าตัวเองหลังจากผ่านไปหลายปี
NK : ต้นไม้ที่จะสูงใหญ่กว่าตัวเองหลังจากผ่านไปหลายปี
WY : ‘ต้นไม้ที่จะสูงใหญ่กว่าตัวเองหลังจากผ่านไปหลายปี’

Q. 04 สีสันของฤดูใบไม้ผลิในความคิดของฉัน

JK : สีเหลือง
NK : สีฟ้าเขียว
WY : เลื้องเหลือง

ภาพประกอบของคุณ

Q. 05 ถ้ากลายเป็นเด็ก 5 ขวบได้หนึ่งวัน อยากทำอะไร

JK : 5 ขวบเด็กไป 8 ขวบโอเค ♡
NK : วิ่งไปวิ่งมาแบบไร้กังวล
WY : ไปสวนสนุกแล้วนั่งเครื่องเล่นอย่างกล้าหาญ

Q. 06 ให้วาดภาพฤดูร้อน

Q. 07 ไอศครีมสุดโปรดของฉัน

JK : ไอติมแท่งรสแตงโม (수박바 หนึ่งในไอติมฮิตของคนเกาหลี)
NK : ไอศครีมวานิลลา
WY : เมโลน่า (메로나 ยี่ห้อยอดฮิตของเกาหลีเช่นกัน ความจริงมีหลายรส แต่รสเมล่อนฮิตที่สุด)

ไอติมแตงโมของพี่คิม
ไอติมเมโลน่าของอูยอง

Q. 08 ให้เรียงลำดับสถานที่พักผ่อนฤดูร้อนที่อยากเลือก
(สถานที่พักผ่อนหรือรีสอร์ท, สถานที่ท่องเที่ยวสำหรับเที่ยวชม, แหล่งช็อปปิ้ง, บ้านเกิด)

JK : สถานที่พักผ่อน -> สถานที่ท่องเที่ยว -> บ้านเกิด -> ห้าง
NK : บ้านเกิด สถานที่พักผ่อน สถานที่ท่องเที่ยว ห้าง
WY : บ้านเกิด สถานที่พักผ่อน สถานที่ท่องเที่ยว ห้าง

Q. 09 ไอเทม (เครื่องแต่งกาย) ที่ชอบที่สุดในช่วงเปลี่ยนฤดู

JK : เสื้อยืดมีฮู้ด
NK : เสื้อยืดมีฮู้ด
WY : ผ้าซ์พันคอซ์ (อูยองเติม ซ เล่นเสียงท้ายคำ)

Q. 10 ให้บรรยายกลิ่นอายของช่วงต้นฤดูใบไม้ร่วง

JK : กลิ่นอายความหนาว , เย็น
NK : กลิ่นไม้คอร์กพอดีจังหวะตอนเก็บไวน์
WY : การจากลา และการจากม้า แล้วก็การจากวัว*

*คำตอบต้นฉบับของอูยองเขียนว่า “이별과 저별 그리고 그별”
이별 หมายถึง “การจากลา” หรือ “ดาวดวงนี้” ก็ได้
ปกติแล้วฤดูใบไม้ร่วงให้อารมณ์เศร้า มักจะเชื่อมโยงกับ “การจากลา”
แต่อูยองเล่นคำพ้อง กลายเป็น “ดาวดวงนี้ ดาวดวงโน้น ดาวดวงนั้น”
ถ้าแปลตรงตัวจะไม่ขำเหมือนต้นฉบับ เลยขอแปลให้ได้ความรู้สึกเดียวกันในภาษาไทย

Q. 11 อาหารที่ปลอบใจเราได้โดยหลอมละลายอากาศหนาวในค่ำคืนปลายฤดูใบไม้ร่วง

JK : ต็อกปกกีกับออมุก (ลูกชิ้นปลา)
NK : ข้าวต้มซุนแด (ไส้กรอกเลือด)
WY : หม้อไฟไส้วัวซ์ ต้มซุนแด (อูยองเติมเสียง ซ เล่นอีกแล้ว)

Q. 12 ฤดูหนาว คือ ฤดูของ “…” (ให้เติมคำในช่องว่าง)

JK : ฉัน (พี่คิมเกิดในฤดูหนาว)
NK : อ้อมกอด
WY : หิมะ

พรวันเกิดที่อยากขอ สิ่งที่อยากทำกับฮอตเทส

JK : คอนเสิร์ต, แฟนมีท
NK : จัดดินเนอร์โชว์ (Dinner Show) ดื่มไวน์สักแก้ว
WY : การแสดงสด (ร้องเพลงด้วยกัน) ข้าวมื้อนึง!

อวยพรวันเกิดให้จุนโฮ ชานซอง แทคยอน

WY -> JH : จุนโฮเพิ่นผม* สุขสันต์วันเกิด
JK -> CS : ซิมป์ฉาน** น้องเล็กของเรา ♥ ขอบใจนะที่เกิดมา! น้องพี่~ เจ้าหัวหยิก ♥
NK -> TY : เบิ๊ดเดย์

*เพื่อน แต่อูยองเขียนให้ออกเสียงแบ๊ว
**ซิมป์สัน + ชาน

ข้อมูลส่วนตัว

ชื่อ : คิมมินจุน (Jun . K)
วันเกิด : ?8 . 01 . 15 (ไม่ยอมเขียนปีให้ชัดเจน)
สิ่งที่ชอบ : 2PM กับฮอตเทส ♥
ข้อความถึงเธอ : (2PM กับฮอตเทส) ต้องได้เจอกัน
คำอวยพรปีใหม่ให้ฮอตเทส : ในปี 2021 เมื่อสิ้นสุดการรอคอยแสนยาวนานของพวกเรา น่าจะได้พบกันบ่อยๆ แบบยอดไปเลย! มาเจอกันเร็วๆ เถอะ ♡

ชื่อ : Nichkhun Buck Horvejkul
วันเกิด : 1988 / มิ.ย. / 24
สิ่งที่ชอบ : เธอ
ข้อความถึงเธอ : ชอบ(เธอ)นะ!
คำอวยพรปีใหม่ให้ฮอตเทส : ขอให้รวยครับ!

ชื่อ : ยองอู
วันเกิด : เดือน 4
สิ่งที่ชอบ : ทุกๆ อย่าง
ข้อความถึงเธอ : ยิ้มนะ วันนี้ก็เหมือนกัน ♡
คำอวยพรปีใหม่ให้ฮอตเทส : พวกเราอย่าเจ็บป่วยเลยนะ! แข็งแรงกันมากๆ นะ! ปีนี้จงยิ้มตามใจอยาก! รักนะ!

สติกเกอร์

1) กำลังประชุม (ดุเดือด)

2) อยู่ระหว่างพักร้อน (สุขสันต์)

3) กำลังตั้งใจทำงาน (ห้ามรบกวน)

4) ไม่อยู่ (สักครู่)

[แปล] เนื้อเพลง 우리歌 (เพลงของเรา) ที่อูยองแต่งให้ค่ายทหาร

เมื่อเดือนกรกฎาที่ผ่านมา มีทหารในหน่วยที่อูยองเคยประจำอยู่เล่าว่าหลังจาก My House ของ 2PM กลับมาเป็นกระแส อูยองเลยอยากแต่งเพลงให้กองพล 21 ของตัวเองบ้าง ตั้งชื่อว่า 우리歌 อ่านว่า /อูรีกา/ แปลว่า “เพลงของเรา” ล้อกับชื่อเพลง “อูรีจิบ” (My House) แล้วทางค่ายก็เอาเพลงนี้มาเปิดปลุกทหารทุกเช้า แถมยังถ่าย MV กันด้วย

หลังจากมีข่าวนี้ โชคดีที่ช่วงต้นเดือนสิงหาก็มีแฟนคลับได้เพลงมาและได้รับอนุญาตให้เผยแพร่ในหมู่แฟนคลับของอูยอง รวมทั้งอนุญาตให้แปลเนื้อเพลงด้วย

แฟนๆ ยังสืบมาได้ด้วยว่าเพลงนี้อูยองน่าจะช่วยกันแต่งกับคุณพยอนฮยอนมิน น้องนักแต่งเพลงที่เคยทำเพลงด้วยกันมาแล้วทั้ง Party Shots, Going Going, Giv U Class (ท่าจะสนิท) บังเอิญนักแต่งเพลงคนนี้เข้ากรมพร้อมๆ กับอูยองแถมยังได้อยู่กองพล 21 ที่ยางกูเหมือนอูยองอีก ระหว่างเป็นทหาร คุณพยอนฮยอนมินก็มีผลงานเพลงให้กองทัพจนได้รับรางวัลด้วย


우리歌
“เพลงของเรา”

ดูเนื้อเพลงต้นฉบับได้ที่บล็อก set me blue

คำแปล

ตั้งแต่พระอาทิตย์ขึ้นจนพระอาทิตย์ขึ้นอีกครั้งในวันใหม่
24 ชั่วโมง
พวกเราจะไม่หลับตาลงเด็ดขาด
หลับฝันดีเถอะนะ ทุกคนที่ผมรัก
Good night Good night

แสงไฟสนามสาดส่องตลอดคืน
ขั้นบันไดในท่ามกลางป่า
งดงามจนทิวทัศน์ค่ำคืนยิ่งดูโศกเศร้า
วันนี้ก็ยังคงปกป้องด้วยสองเท้า
ที่ก้าวเดินไปด้วยกันเสมอทุกวัน
บอกเข่าของฉัน
ให้อดทนอีกหน่อยนะ

รับผิดชอบพื้นที่สูง 1200 เมตรเหนือระดับน้ำทะเล
ยาวที่สุด
กว้างใหญ่ที่สุด
Asia No.1
ธงแทกึกกีที่ให้สัญญาไว้แต่แรกเริ่ม*
พวกเราต้องปักธงลงให้ได้

เสียงเรียกร้องของประเทศชาติ
ประวัติศาสตร์ของแผ่นดินนี้
เราจะปกป้องรักษา
ปักชื่อเราไว้ที่อกข้างขวา

วันนี้ก็เป็นอีกครั้งที่หันหลังกลับไปมองแล้วอุ่นใจ
เพราะมีพวกนาย ข้างกายฉันตอนนี้มีกันเข้มแข็ง
ขอให้เลือดและหยาดเหงื่อของเพื่อนทหารเปล่งประกายไม่สิ้นสุด
จงรวมเอาลมหายใจของฉันและนาย
เพื่อปกป้องต่อไปอีกครั้ง

เข้ามาเลยสายลมเย็นเฉียบ
ความหนาวบาดลึกเข้าเนื้อ
ทนเอาเถอะแค่นี้เรื่องจิ๊บจ๊อย
ฉันคือรูปปั้นท่ามกลางหนทางในฤดูหนาว
คือเชฟผู้ใช้หิมะละลายโลก**
วันนี้ไปร้านสวัสดิการกัน ฉันเลี้ยงเอง

ดวงดาวประจำราศีทั้งสี่ฤดู
มีต้นคริสต์มาสทุกวัน
ทำไมตราประจำกองพลถึงได้เท่อย่างนี้
มีเลขนำโชค 777 อยู่ครบเลย***

รับผิดชอบพื้นที่สูง 1200 เมตรเหนือระดับน้ำทะเล
ยาวที่สุด
กว้างใหญ่ที่สุด
Asia No.1
ธงแทกึกกีที่ให้สัญญาไว้แต่แรกเริ่ม*
พวกเราต้องปักธงลงให้ได้

เสียงเรียกร้องของประเทศชาติ
ประวัติศาสตร์ของแผ่นดินนี้
เราจะปกป้องรักษา
ปักชื่อเราไว้ที่อกข้างขวา

วันนี้ก็เป็นอีกครั้งที่หันหลังกลับไปมองแล้วอุ่นใจ
เพราะมีพวกนาย ข้างกายฉันตอนนี้มีกันเข้มแข็ง
ขอให้เลือดและหยาดเหงื่อของเพื่อนทหารเปล่งประกายไม่สิ้นสุด
จงรวมเอาลมหายใจของฉันและนาย
เพื่อปกป้องต่อไปอีกครั้ง


*แทกึกกี = ชื่อเรียกธงชาติเกาหลี
**รูปปั้น เปรียบได้กับทหารเข้าเวรที่ยืนนิ่งอยู่กลางอากาศหนาว
และเวลาหิมะตก จะมีแร่ธาตุแคลเซียมคลอไรด์ (เกลือนั่นเอง) ปะปนมากับหิมะในปริมาณมาก ในเนื้อเพลงต้นฉบับเขียนว่า “ฉันคือเชฟผู้ใช้เกลือละลายโลก” เพราะหน้าที่ประจำของทหารในฤดูหนาวคือการโกยหิมะ เหมือนการละลายเกลือให้หมดไป
***เลข 7 เป็นเลขนำโชคของคนเกาหลี สัญลักษณ์ประจำกองพล 21 เป็นรูปยอดเขาสามยอด มองเหมือนเลข 7 สามตัว


※ เพลงนี้เป็นลิขสิทธิ์ของกองทัพสาธารณรัฐเกาหลี ※  
และได้รับอนุญาตจากผู้แต่งและเจ้าของลิขสิทธิ์แล้วในการเผยแพร่ครั้งนี้
หากนำไปใช้ในเชิงพาณิชย์อาจมีโทษตามกฎหมาย

※ The copyright of this song belongs to the Republic of Korea Army. ※
This song is posted with permission from the copyright holder and creators.
Commercial use may result in legal penalty.

※ 해당 음원의 저작권은 대한민국 육군에 있습니다. ※
본 음원은 저작권자인 대한민국 육군 및 제작자의 허락을 받아 게시합니다.
상업적으로 사용할 경우 법적으로 처벌받을 수 있습니다.


คำแปลไทยโดย @wyshoney นำออกกรุณาให้เครดิต
ขอบคุณคุณ @DRKang817 ที่ช่วยตรวจและอธิบายความหมายของเนื้อเพลง

แหล่งข้อมูล: (1), (2), (3), (4)

[ซับไทย] นิชคุณพาคุณย่าคนดังเยี่ยมบ้านอูยอง

จุดเริ่มต้นเกิดจากเพลง My House ที่กลับมามีกระแสในเกาหลีอีกครั้ง
ทำให้หลานของคุณย่าเกาหลี (ยูทูเบอร์ชื่อดัง) ลองเปิด MV ให้คุณย่าเลือกว่าอยากไปบ้านใคร

คลิปแรก จุดเริ่มต้น

คนแรกสุดที่คุณย่าเลือก ความจริงไม่ใช่ 2PM แต่เป็นนักแสดงประกอบที่ออกมาตั้งแต่ฉากแรก (ย่าไม่รู้จัก 2PM)

พอหลานบอกว่าไม่ใช่ คุณย่าต้องเลือกใหม่
ย่าเห็นอูยองแล้วบอกว่า “เด็กคนนี้ผมมันเปียก จะไปเช็ดผมให้ที่บ้าน”
แต่ลูกหลานบอกว่าอูยองส่ายนิ้วไม่ให้ไป


ถัดมาเป็นฉากของแทคยอน
ตอนแรกย่าก็จะไป แต่แทคใส่คอนแทคเลนส์
ย่าบอกว่าตาน่ากลัวเลยไม่ไปแล้ว
เปลี่ยนใจไปบ้านนิชคุณแทน
บ้านใครเลี้ยงสัตว์(ป่า)ย่าจะไม่ไป ย่ากลัว

พอถึงฉากโต๊ะอาหารย่าก็อยากไปบ้านอูยองอีกเพราะของกินเยอะ
หลานบอกว่าก็คนนี้ไม่ให้ไปไง
แต่คราวนี้ย่ายืนยันว่าจะไป ไปกินผลไม้

ย่าชอบที่นิชคุณเรียกแท็กซี่มายืนรอรับ ชมว่ามารยาทดี
ส่วนบ้านชานย่าไม่ไปเพราะบันไดเยอะ

ถึงฉากของพี่คิม ย่าสงสัยว่าออกมานั่งทำอะไรนอกระเบียงตอนหิมะตก หรือจะรอย่าอยู่
พอหลานบอกว่าจะไปบ้านจุนโฮ ย่าก็ลังเลว่าจะไปด้วยดีมั้ย
เพราะทุกคนหล่อกันหมด ย่าเลยเลือกไม่ได้
ย่าสับสนระหว่างจุนโฮกับอูยอง (ว่าใครชี้นิ้วห้ามย่าไปบ้าน)

สุดท้ายย่าก็เลือกไปบ้านนิชเพราะนิชดูมารยาทดี เรียกแทกซี่มารับ ย่าขี้เกียจเดิน
หลานบอกว่าบ้านนิชไม่มีของกินนะ ย่าบอกเดี๋ยวย่าซื้อไปให้เอง

ในที่สุดพอเลือกได้ย่าก็กังวลว่าจะไปเมื่อไหร่ ใส่ชุดอะไร
หลานสาวเฉลยว่าให้เลือกสนุกๆ เฉยๆ เพราะความจริงไม่มีใครเชิญย่าไปเลย
คุณย่าถึงกับเซ็ง

– จบตอนที่ 1

ด้วยความดังของคุณย่า ฮอตเทสแชร์คลิปแรกกันเยอะมากจนในที่สุดเรื่องก็ถึงจวพ.(?)
สองอาทิตย์ต่อมาคุณย่าก็ได้ไปบ้านอูยองจริงๆ
โดยที่นิชคุณจัดรถมารับถึงหน้าบ้านสมใจย่า (แต่ความหรูหราผิดคาดไปหน่อย)
แล้วอูยองก็เตรียมผลไม้กับขนมไว้ให้คุณย่าเต็มโต๊ะจริงๆ

คลิปที่สอง ซับไทยคลิปวันเยี่ยมบ้านจากช่อง Youtube คุณย่า

มาดูเบื้องหลังอีกมุมจากคลิปของฝั่งจวพ. กันบ้าง
จะเห็นตอนนิชคุณกับอูยองเตรียมตัว
และมีสัมภาษณ์คู่สั้น ๆ ตอนท้าย ถึงความรู้สึกที่ได้เจอคุณย่า

คลิปแรกฮาแล้ว คลิปนี้ก็ยังไม่หมดมุก

คลิปที่สาม ซับไทยคลิปวันเยี่ยมบ้าน จากช่อง Youtube ของ 2PM

– จบตอนที่ 2

คลิปที่สี่ คุณย่ารีวิวเมล่อนยางกูที่อูยองให้

เรื่องราวของอูยองกับคุณย่าสุดเฟี้ยวยังไม่จบ
หลังคุณย่าไปเยี่ยมบ้านแล้วอูยองซื้อเมล่อนยางกูให้ คุณย่าห่อกลับมาบ้าน
ล่าสุดเลยอัดคลิปโชว์ตอนชิมเมล่อนที่อูยองให้

คุณย่าสารภาพว่าเก็บเมล่อนไว้เป็นอาทิตย์ไม่กล้ากินเพราะอูยองให้
แล้วก็ความจริงยิ่งสุกจะยิ่งอร่อยกว่า

คุณย่าบอกว่าอูยองโฆษณาเมล่อนยางกูไว้เยอะมาก
วันนั้นแค่เรื่องเมล่อนก็ฟังอยู่ตั้งสิบนาทีจนจำเรื่องอื่นที่คุยกันไม่ได้เลย
จำได้แต่เมล่อน อยากรู้ว่าจะอร่อยแค่ไหน
ตอนแรกอูยองเอาแต่พูดเรื่องนาฮุนอา (นักร้องที่ย่าชอบ) ย่าเลยเศร้าเพราะนึกว่าจะไม่ได้เมล่อนกลับบ้าน
ในที่สุดอูยองก็ให้เมล่อนมา ย่าหวงมาก (จนยังไม่ได้กิน) แต่ตอนนี้ก็ยังสดอยู่เลย

กลิ่นเมล่อนหอมหวานเตะจมูกมาก พอได้ชิมก็ยิ่งหยุดไม่ได้
คุณย่าชมไม่หยุดว่าเลือกเก่งมาก อร่อยมาก ขอบคุณอูยองมาก
ถ้าอูยองเปิดร้านขายผลไม้ย่าจะช่วย (โปรโมท)
อูยองต้องขายเมล่อนยางกูนะ รวยเละแน่
ย่าไดเอทอยู่แต่จะกินให้หมดเลย (เพราะอร่อย)
ย่าไม่รู้หรอกว่าจะซื้อเมล่อนยางกูเองได้ที่ไหน
แต่ไม่ต้องซื้อส่งมาให้นะเพราะย่าไดเอทอยู่ ถ้าส่งมาย่าจะไปหาที่บ้านอีก

สุดท้าย ย่าย้ำว่าอย่าส่งมา พร้อมบอกว่าบ้านย่าอยู่แถวไหน
(ทุกคอมเมนท์ใต้คลิปย่าพากันลงความเห็นว่าอูยองต้องส่งเมล่อนให้คุณย่าเพิ่มแล้วล่ะ)

– จบบริบูรณ์ (?)