Setlist: Intro 얘들아 (แยดึลรา) Talk 1Party Shots Talk 2Superman Talk 3 Break 1 (VCR)This is Love 콧노래 (Humming) Talk 4Happy Birthday Talk 5뚝 (ตุ๊ก) 똑같지 뭐 (ต๊กกัตจิ มวอ) Don’t Act 맘껏 (มัมก็อต) Break 2 MV: 소리 질러봐 뻑가게! (Yo Moriagatte Yo! เวอร์ชันเกาหลี) 2NITE Cocktail R.O.S.E Going Going Talk 6딱 둘만 (ตั๊ก ทุลมัน) Talk 7Sexy Lady DJ Got Me Going Crazy Formula Break 3 (VCR) Intro얘들아 (แยดึลรา) Talk 8Party Shots Superman Talk (Final) Break 4Encore: Chill Out I Like
เนื้อหาทั้งหมดนี้แกะจากคลิปเสียงแล้วแปลเป็นไทย ผสมความจำจากในคอนเสิร์ต อาจมีคลาดเคลื่อนบางส่วนเนื่องจากฟังไม่ชัดหรือจำไม่ได้นะคะ ถ้า นำออกรบกวนให้เครดิตเนื่องจากทำอยู่นานมากค่า
– Intro Woo – – 얘들아 (แยดึลรา) – – Party Shots – – Superman –
อูยอง: ใครอยู่พูซานบ้าง..ไม่ค่อยมีเลยแฮะ ใครเกิดที่พูซานละไปทำงานที่อื่นบ้าง..ก็ไม่ค่อยมี มีแต่มาจากที่ไกลๆ แล้วก็ขอบคุณฟคที่มาจากญี่ปุ่น ไทย เยอรมัน(?)ด้วย อยู่ดีๆ ซักวันผมอาจจะไปเล่นคอนเสิร์ตที่ไทยหรือเยอรมันก็ได้นะ
อูยอง: ขอบคุณเพื่อนๆ และครอบครัวผมที่มานะครับ พี่คุณก็มา แฟนๆ: กรี๊ดดด อูยอง: โกหกครับ
– This is Love – – 콧노래 (Humming) –
อูยอง: ผ่านไปสิบปีเพิ่งได้มีคอนเสิร์ตเดี่ยวเป็นครั้งแรกในพูซาน มาทักทายทุกคนช้าไปมาก คิดว่าอาจจะมีคนที่ไม่รู้ว่าผมเป็นใคร งั้นจะแนะนำตัวสั้นๆ นะครับ อูยอง: ปี 1989 พรุ่งนี้แล้วสิ 30 เมษา เด็กชายคนนึงถือกำเนิดจากท้องของสามีภรรยาคู่หนึ่ง เด็กนั่นคือผมเอง แม่เจ็บท้องคลอดตอนเช้ามืด ตอนนั้นไม่มีหมอ แต่พอติดต่อไปคุณหมอที่ทำคลอดให้พี่สาวผม คุณหมอก็บอกให้มาก่อนๆ วันนั้นผมเกิดมาได้ด้วยความช่วยเหลือของคุณหมอกับภรรยาคุณหมอ ในฤดูใบไม้ผลิ วันที่อากาศดี
อูยอง: ตอนเด็กๆ ก็พยายามเรียนหนังสือตามที่คุณพ่อคุณแม่บอก แต่ก้นก็นั่งไม่ค่อยติดเก้าอี้ ยุกยิกไปมาอยู่นั่น (น่าจะหมายถึงชอบเต้น) ส่ายก้นไปมาจนได้เจอ 2PM
อูยอง: เหงื่อออกเยอะจัง ร้อน แฟนๆ: ถอดเลยๆๆๆๆ อูยอง: ทำไมชอบบอกให้ถอดนักเนี่ย! แฟนๆ: บอกให้ถอด อูยอง: เงียบน่า
อูยอง: อาจจะมีคนที่เพิ่งเคยดูคอนเสิร์ตไอดอลเป็นครั้งแรก คงจะตกใจ (กับบทสนทนาให้ถอด) ความสัมพันธ์ของไอดอลกับแฟนๆ ก็แบบนี้ละครับ ทุกคนลองเป็นแฟนคลับดูสิครับ ถ้าลองได้ชอบไอดอลซักครั้งแล้วจะเลิกไม่ได้ โดยเฉพาะจางอูยอง
อูยอง: ทีแรกผมก็ไม่มั่นใจนะว่าจะจัดคอนเสิร์ตที่พูซานมั้ย เพราะจะทำให้ทุกคน… เงินในบัญชีของทุกคนจะลดฮวบๆๆๆ แฟนๆ: ไม่เป็นไร อูยอง: ถึงเงินจะหาย แต่ผมจะเติมใจทุกคนให้เต็มนะ นี่ได้เติมไปบ้างมั้ย แฟนๆ: ได้~
อูยอง: พรุ่งนี้วันเกิดผม จงใจจัดคอนเสิร์ตวันนี้ ต้องขอบคุณเทวดานางฟ้าของเจวายพี จริงๆ จะจัดวันอื่นก็ได้ แต่อยากฉลองวันเกิดกับทุกคน เพิ่งเดินทางมากันวันนี้ใช่มั้ยครับ แฟนๆ: เมื่อวานนน (แฟนโวยวายเสียงดัง) ถ้ามีอะไรไม่พอใจก็ไปบอกเจวายพีนะครับ อูยอง: คอนเสิร์ตวันนี้จะนานหน่อยนะ
อูยอง: พรุ่งนี้เป็นวันเกิดผมเอง เพลงต่อไปเลยเขินหน่อยๆ (แฮปปี้เบิร์ธเดย์) ทุกคนจะช่วยร้องปะ แฟนๆ: ช่วย~ อูยอง: จริงดิ เพลงนี้มันยากนิดนึงนะ ที่จริงผมเขียนเพลงนี้เพราะอยากแสดงความยินดีในวันเกิดทุกคน เมมเบอร์ ครอบครัวเจวายพี เพื่อนๆ ที่ผมรัก แฟน: อัจฉริยะ อูยอง: อัจฉริยะงั้นเหรอ รู้อยู่แล้วล่ะ ทุกคนมาร้องด้วยกันมั้ย เรามาร้องให้กันและกันนะ ร้องเป็นจริงๆ ใช่มั้ย แฟนๆ: เป็น อูยอง: มีใครเกิดวันนี้มั้ย (มีแฟนตอบว่าเกิดวันเดียวกับอูยอง) อูยอง: นึกว่าเป็นพี่ (ว่าแฟนหน้าแก่ 🤣) โทษที เป็นน้องเหรอ
VIDEO
– Happy Birthday –
(ทำนองเพลง Happy Birthday ขึ้น แฟนๆ รออูยองนำแต่อูยองไม่ร้อง แฟนๆ เลยเงียบแล้วเริ่มร้องดำน้ำ) อูยอง: พังมาก อุตส่าห์อดหลับอดนอนแต่งเพลง (บ่นจนทำนองหมดไปหนึ่งท่อน แต่หลังจากนั้นแฟนๆก็ร้องได้ดี)
(หลังจบ Happy Birthday) อูยอง: สุขสันต์วันเกิด แฟนๆ: ขอบคุณที่เกิดมานะ อูยอง: ขอบคุณที่เกิดมานะครับ ซึ้งทุกคนจริงๆนะ จริงๆ ใช่ปะ ทุกคนก็คิดแบบนั้นใช่มั้ย (นั่งซับเหงื่อ จัดผม) อูยอง: ทรงผมโอเคมั้ย แฟนๆ: ค่า (ก่อนหน้านี้ก็ถามว่าดัดผมมาเป็นไงบ้าง แฟนๆ ตอบว่าโอเค น่ารัก สปอยล์ไปตามระเบียบ)
อูยอง: 5 ปีครึ่งแล้วใช่มั้ย เมื่อปี 2012 ที่ผม (ร้องเพลง Sexy Lady) มัวแต่ขยันทำกิจกรรมของ 2PM กับกิจกรรมเดี่ยวที่ญี่ปุ่น เวลาผ่านไปเยอะเนาะ แล้วปีนี้เดือนกุมภา… แฟนๆ: มกรา! อูยอง: มกรา… 😅 (แฟนๆ จำแม่นยิ่งกว่าเจ้าตัว) วันที่ 15 มกรา ได้ออกมินิอัลบั้มที่ 2 เพื่อเป็นที่ระลึกวันเกิดพี่ชายที่ผมรัก พี่จินยอง (ลุงผัก) เป็นคนตั้งชื่ออัลบั้มให้ เมื่ออัลบั้มแรกพี่เค้าก็ช่วยทำให้ ส่วนอัลบั้มที่สองนี้ผมแต่งเพลงเอง ได้รับความช่วยเหลือจากหลายท่านมาก โดยเฉพาะพี่ชังแด ด้วยความช่วยเหลือจากรอบข้าง ทั้งฮยองนิม นูนิม…แปลกๆ แฮะ นูน่าน่ะ… เพื่อนๆ น้องๆ ทำให้อยากทำงานในฐานะนักร้อง ถึงจะใช้เวลานานมาก แต่ก็เตรียมอัลบั้มขึ้นมาด้วยความรู้สึกแบบนั้น เพลงไตเติ้ลชื่อ 뚝 (ตุ๊ก) เป็นเพลงเศร้า พี่จินยองชอบมาก แต่บอกให้เปลี่ยนเนื้อเพลง… (ฮา) จนเหลืออีก 15 นาทีก่อนถ่ายวีดีโอแล้วก็ยังโทรมาแนะนำว่า “อูยองอ่า เนื้อร้องด้วยความรู้สึกแบบนี้เป็นไง” ถ้าพูดกันตามตรงต้องใส่เครดิตให้พี่เค้าในการแต่งเพลงด้วยนะ แต่พี่จินยองบอกว่า “ชั้นแค่ช่วยในฐานะพี่” ก็เลยรู้สึกว่า “อะไรของพี่คนนี้เนี่ย ก็เท่อยู่เหมือนกันนะเนี่ย” (ฮา)
อูยอง: ขอโทษทุกคนมากเลยนะที่มาทักทาย (ในเกาหลี) ช้า ได้แสดงคอนเสิร์ตโซโล่เป็นครั้งแรก เริ่มที่โซล 3 วัน จังหวะพอดีมีโอกาสได้ไปญี่ปุ่นและมาถึงพูซาน เป็นเพราะทุกคนเลย ขอบคุณจริงๆนะ ทีมงานก็ต้องอดนอนลำบากกันมาก
อูยอง: ผมนี่เป็นคนโชคดีจริงๆนะว่ามั้ย โชคดีที่มีเมมเบอร์อยู่ด้วยกันมาถึงตอนนี้ด้วย อยากจะใช้ชีวิตอย่างขยันขันแข็งเลยล่ะ
อูยอง: อีกไม่นานก็ต้องเข้ากรมแล้ว… (แฟนๆ งอแง) อูยอง: ไม่เป็นไรหรอก ไม่เป็นไรๆ… อ่อ ทุกคนคงลำบากสินะ ผมจะกลับมาอย่างแข็งแรง แฟนบอย: ไปด้วยกันเถอะ! อูยอง: 😮 ไม่ได้ล้อเล่นใช่ปะ ไปดีมาดีนะ
แฟนๆ: ใส่ก๊ตชิน*ให้หน่อย อูยอง: หือ ท่าจะลำบากอะ ไปทำใส่กันเองนะ (ขำ)
*ก๊ตชิน = รองเท้าโบราณปักลายดอกไม้ สัญลักษณ์ของผู้หญิงที่รอแฟนกลับจากเกณฑ์ทหาร
อูยอง: เพลงต่อไปที่จะร้องให้ฟังคือเพลงตุ๊ก เป็นเพลงเศร้าแต่อยากจะร้องเหมือนไม่เป็นอะไร ถ้าใครร้องเป็นช่วยร้องหน่อย ร้องด้วยกันนะ แบบเมื่อกี๊… แฟนๆ: 5555555 (เพราะเมื่อกี๊ร้อง Happy Birthday ดำน้ำ) อูยอง: ร้องดีๆ หน่อย
– 뚝 (ตุ๊ก) – – 똑같지 뭐 (ต๊กกัตจิ มวอ) –
(อูยองอินมากร้อง 뚝 และ 똑같지 뭐 ไม่ต่อเนื่อง แฟนๆ ช่วยร้องแทนช่วงที่เสียงขาดไป)
– Don’t Act – – 맘껏 (มัมก็อต) – – (MV) 소리 질러봐 뻑가게! (Yo Moriagatte Yo!) – – 2NITE – – Cocktail – – R.O.S.E – – Going Going –
VIDEO
คลิปช่วงทอล์คหลัง Going Going
อูยอง: สนุกมั้ยครับทุกคน แฟนๆ: สนุกค่า อูยอง: สนุกแค่ไหน แฟนๆ: ชั้น 2 ชั้น 3 นั่งไม่ติดเลยใช่มั้ย คนดู: ……… อูยอง: อ่อ… นั่งดูสบายดีสินะ ถ้ารู้สึกสนุกอยากลุกขึ้นมาเต้นก็ลุกเลยนะ มาเพื่อความสนุกนี่นา
อูยอง: วันนี้คนรู้จักผมมาดูเยอะเลย สนุกมั้ย คนดู: สนุก อูยอง: มีมารยาทกันอะเนาะ (ว่าเค้าตอบตามมารยาท 😂) อูยอง: จะมาดูคอนเสิร์ตจางอูยองอีกมั้ยครับ แฟนๆ: มา! อูยอง: ไม่ใช่พวกเธอดิ โซนยืนน่ะไม่มีสิทธิ์ (ปฏิเสธ) หรอก
อูยอง: การได้มาเล่นคอนเสิร์ตที่พูซานเนี่ยถือว่ารุ่งนะ โดยเฉพาะสำหรับไอดอล เพราะต้องใช้เงิน… (ฮา) เมื่อสิบปีก่อนใช่ปะ What Time Is It ใช่มั้ย เหมือนสอนหนังสืออยู่เลยอะ (มีแฟนตะโกนแย้งว่าไม่ใช่ What Time Is It) อูยอง: Don’t Stop Can’t Stop เหรอ What Time Is It คือต่อจากนั้นเหรอ (แฟนอีกฝั่งเถียงว่า What Time Is It ถูกแล้ว) อูยอง: ไปตกลงกันมาให้รู้เรื่องนะ เพราะผมจำไม่ได้ เอาเหอะ อะไรก็เหอะ คือผมชอบมาก จัดที่ BEXCO ใช่มะ ผ่านไปสิบปีแล้ว ครั้งนี้ถึงจะเป็นคอนเสิร์ตเดี่ยว แต่มีเมมเบอร์อยู่ในใจ
อูยอง: ตั้งแต่เมื่อไรไม่รู้ที่ผมคิดว่าผมคือ 2PM ทั้งตอนไปกินเหล้ากับเพื่อน (ฮา) ตอนอยู่ห้องแต่งเพลง ตอนอยู่ต่อหน้าทุกคน ยืนอยู่ด้วยใจของทั้ง 6 คน ด้วยความคิดว่าจะไม่ล้อเล่นกับเวที อย่างนั้นแหละครับ จะ WTII หรือ DSCS ก็เหอะ (ฮา) พวกเรามีคอนเสิร์ต Go Crazy กับ Hands Up ด้วยใช่มั้ยครับ แฟนๆ: ใช่
อูยอง: คนที่เพิ่งมาดูครั้งแรกอาจจะรู้สึกแปลกนะครับ (กับบทสนทนาของอูยองกับแฟนๆ)
อูยอง: ทุกคนที่สละเวลาอันมีค่ามาดูผม ทั้งครอบครัว เพื่อน คนที่ผมไม่รู้จัก (ฮา) ผมอยากจะทุ่มเททุกอย่างเพื่อเวทีนี้ต่อหน้าทุกคน
อูยอง: วันนี้เวลานี้มันก็มีแค่ตอนนี้เท่านั้นใช่มั้ยครับ อย่าปล่อยให้น่าเสียดาย อย่านั่งขยับเบาๆ งี้ (ทำท่านั่งส่ายก้น) อยากลุกก็ลุกขึ้นมาเลย แล้วค่อยขอโทษคนข้างหลัง (ฮา)
อูยอง: ที่ผมพูดเยอะไม่ใช่อะไร ขอโทษนะ แต่เพราะตอนนี้ถึงช่วงสุดท้ายแล้ว (แฟนงอแง) อูยอง: มันต้องมีการสิ้นสุดสิ แฟนๆ: ไหนบอก 5 ชม. อูยอง: ทุกคนโดนผมหลอกน่ะ เกลียดใช่มั้ย แฟนๆ: ใช่ (แฟนๆ ร้องเพลง I Hate You อูยองเต้น) (อูยองอธิบายให้คนที่เพิ่งเคยมาดูฟังอีกรอบว่าอันนี้ไม่ได้ประหลาดนะ เป็นความสัมพันธ์ปกติของไอดอลกับแฟนๆที่อยู่ด้วยกันมานาน)
อูยอง: ถึงผมจะบอกว่าสุดท้ายแต่ยังเหลืออีกหลายเพลงนะ
อูยอง: กี่โมงแล้วนะ แฟนๆ: หกโมง/บ่ายสอง/อังชิ อูยอง: ไม่รู้ภาษาเกาหลีหรอ (ฮา) พูดมาตามตรงหน่อย กี่โมงแล้ว ไม่ได้เพิ่งเปลี่ยนเวลาใช่มั้ย ไม่เอาเวลาโลก ไม่ใช่เวลาเมกาเหรอน่ะ ไม่อยากบอกขนาดนั้นเลยเหรอ ถ้าทำงี้ต่อไปจะเป็นเรื่องใหญ่ละ
อูยอง: ดูคนที่นั่งข้างหลังกันหน่อยดีกว่า (ทำท่าล้อเลียนว่าคนข้างหลังนั่งหลับ พอโดนเรียกก็โบกมือทั้งที่ยังหลับตา)
อูยอง: น่าเสียดายนะ แต่ขอบคุณทุกคนมากที่มาวันนี้ มาคิดถึง “แค่เราสองคน” (หมายถึงเพลง “딱 둘만”) แล้วก้าวต่อไปด้วยกันเถอะ (ชี้แฟนคนนึงหน้าเวที) แค่เธอกับฉันสองคน (ชี้แฟนคนอื่นๆต่อแล้วนับ) 3 4 5… (ฮา) (มองไปที่นั่งด้านหลัง) ต้องสมัคร (แฟนคลับออฟฟิเชียล) ให้ได้นะครับ (ยิ้มเจ้าเล่ห์)
อูยอง: เพลง 딱 둘만 รู้จักมั้ยครับ แฟนๆ: ค่ะ อูยอง: รู้จักทุกเพลงเลยเหรอครับ แฟนๆ: ค่ะ อูยอง: แล้วทำไมร้องไม่ได้เลยล่ะ (ฮา) เพราะอยากฟังผมร้องใช่มั้ยล่ะ แฟนๆ: ใช่ อูยอง: ว่าแล้วเชียว
– 딱 둘만 (ตั๊ก ทุลมัน) –
อูยอง: เป็นนักร้องผมก็ชอบนะ แต่จริงๆ ชอบการเต้นที่สุด ยังไงก็ต้องมาส่ายก้นต่อหน้าทุกคน มีใครไม่ชอบผมส่ายคนเดียวบ้าง… ฟังไม่รู้เรื่องใช่มะ (พูดไม่รู้เรื่อง) (ฮา) ใครจะไม่ปล่อยให้อูยองส่ายอยู่คนเดียวบ้าง ใครอยากเล่นกับผมบ้างยกมือขึ้น
อูยอง: วันนี้ขอบคุณมากนะที่มา พอจบคำลานี้จะเป็นการเริ่มต้นใหม่
อูยอง: ชั้นสองข้างหลัง… “มีคนสวยเยอะเลย”* “คนน่ารักก็เยอะ”* “สายตาที่แอบซ่อนอยู่”* ที่จริงไม่เห็นหรอก (ฮา) “มีสาวๆ มากมายแอบมองฉัน”* พร้อมมั้ย? แฟนๆ: พร้อมค่ะ
*เนื้อเพลง Sexy Lady
– Sexy Lady –
อูยอง: วันนี้มีพี่ชายคนนึงที่ผมคิดถึง ทุกคนก็คิดถึงใช่มั้ย แฟนๆ: ช่าย! อูยอง: เซย์จุนเค! แฟนๆ: จุนเค! อูยอง: เซย์ทูพีเอ็ม! แฟนๆ: ทูพีเอ็ม!
– DJ Got Me Going Crazy – – Formula – – VCR เบื้องหลัง – – Intro – – 얘들아 (แยดึลรา) – – Party Shots –
อูยอง: ทุกคนเสียดายใช่มั้ย อย่าเสียดายเลย สนุกกันเถอะ
(ก่อนขึ้นเพลง Superman ปกติแฟนๆ ต้องถามว่าแดนเซอร์ที่ยังไม่ลงจากเวทีคือใคร) อูยอง: สงสัยมั้ยว่าใคร ลองถามมั้ย แฟนๆ: ไม่อะ อูยอง: ไม่ถามหน่อยเหรอ (หันไปอีกทีแดนเซอร์น้อยใจยืนคอตก เลยถามก็ได้ 😂)
(พอแดนเซอร์ถอดเสื้อคลุมออกปกติข้างในต้องเป็นเสื้อยืดซุปเปอร์แมน แต่วันนี้เสื้อข้างในเขียนว่า “สุขสันต์วันเกิด” แล้วทีมงานก็เข็นเค้กออกมา) อูยอง: ถ่ายรูปกันมั้ย แฟนๆ: ถ่าย (แต่อูยองยังไม่ได้กระดาษโปรเจคซะทีเลยแกล้งหงุดหงิดใส่ทีมงาน) อูยอง: ทำงานให้มันดีๆ หน่อย ชั้นไม่ชอบแบบนี้นะ… ขอโทษครับ 😅
อูยอง: ห้ามเอากระดาษบังหน้านะ ยิ้มกว้างๆ เข้าใจมั้ย แฟนๆ: ค่า
(หลังถ่ายรูป) อูยอง: ขอบคุณมากจริงๆนะครับทุกคน ไม่ร้องเพลงแล้วเหรอ ร้องเพลงได้แล้วใช่ปะ เอา(กระดาษโปรเจค)ลงได้แล้วครับ
(แดนเซอร์คนเดิมเดินกลับมาบนเวที แฟนๆ ร้องแฮปปี้เบิร์ธเดย์อีกรอบ อูยองก้มลงคำนับบนพื้นเวที แต่แฟนๆ แกล้งร้องซ้ำอีกไม่หยุด) อูยอง: (แกล้งทำท่าจะถอดร้องเท้าปาใส่) บอกให้พอได้แล้ว ไม่สนุกแล้ว ผู้กำกับ เปิดเพลงซุปเปอร์แมนเลย
– Superman – (อูยองกระโดดลงมาหาคนดู)
(หลังจบเพลง) อูยอง: ผมจะอยู่กับทุกคนเสมอนะ อยู่ข้างๆ ข้างหน้าข้างหลังข้างบนข้างล่าง
อูยอง: มีหลายคนมากลำบากเพื่อคอนเสิร์ต En?CALL! วันนี้ (ขอบคุณทีมงาน)
อูยอง: วันนี้มีคนรอบข้างผมมาเยอะเลย
อูยอง: สำหรับผม.. สำหรับผม.. สำหรับผม.. สำหรับผม.. สำหรับผม.. คนที่เป็นเหมือนเพื่อน เหมือนพี่ เป็นพี่ เป็นเพื่อน สิบปีมาแล้ว ไม่ว่าเมื่อไหร่ อยู่ดูแลเคียงข้างผมอย่างอบอุ่นเสมอในฐานะพี่ชาย อยู่ตรงนี้ด้วยกัน วันนี้ก็มา… นิกคุณ!!! รอบนี้ไม่ได้หลอกนะ จริงๆ! My brother, my man!”
อูยอง: วันนี้ครอบครัวที่รักของผมก็มา คุณพ่อคุณแม่ ขอโทษที่ทักทายช้านะครับ ขอบคุณครับ
อูยอง: ทุกคน ผมไม่มีทางจะลืมเวลานี้ได้เลย แล้วก็จะไม่ลืมด้วย ขอบคุณทุกคนที่สละเวลาอันมีค่ามาดูผม ขอบคุณที่คอยสนันสนุน 2PM ของเรา
– I Like –
อูยอง: พูดคำว่าขอบคุณกี่ครั้งก็เหมือนยังไม่พอ ขอบคุณที่ใช้เวลายาวนานนี้กับผม ผมในฐานะคนทำเพลง คนที่ยืนบนเวที สิ่งที่อยากทำและสิ่งที่ทำได้ คงไม่มีทางจะตอบแทนทุกคนได้นอกจากด้วยดนตรี ทั้งแฟนๆ ของพวกเราที่คอยสนับสนุน 2PM อยู่เสมอ และครอบครัวของพวกเรา ทีมงาน ผมจะไม่ลืมเลย
อูยอง: เมื่อกี๊มีคนที่ผมยังไม่ได้ขอบคุณ (คอนเสิร์ตวันนี้) มีคนที่เชื่อผมในฐานะน้อง แค่ผมพูดคำเดียวก็ทำให้เลย พี่ผู้กำกับ ขอบคุณมากครับ เมื่อคืนมีทีมงานของเราหลายคนเตรียมเวทีไม่ได้นอนเลย ทุกคนก็ด้วยใช่มั้ย แฟนๆ: ใช่ค่ะ อูยอง: คงจะรู้สึกเหมือนกัน อยากเจอผม จริงๆ ก็อยากถามนะว่าพอใจ(กับคอนเสิร์ต)แค่ไหน ผมทำได้ดีมั้ย (แฟนๆ ว่าดี อูยองเลยโอเคได้คำตอบแล้ว)
อูยอง: มีอีกคนที่ผมอยากขอบคุณ จำได้ตั้งแต่ตอนที่ผมเข้าบริษัท เค้าเอ็นดูผมมาก พี่(ชื่อสตาฟ)ลำบากมามากเลย ลำบากคอยดูแลน้องที่บกพร่องและไม่ได้เรื่องคนนี้…(จะร้องไห้) ขอบคุณมากครับ
อูยอง: ขอบอกลาด้วยเพลงสุดท้าย Chill Out ครับ ทุกคน ไม่รู้ว่าครั้งต่อไปคือเมื่อไร แต่คนที่มาที่นี่วันนี้ สัญญามั้ยว่าจะเจอกันอีก แฟนๆ: สัญญา! อูยอง: เพราะว่าสัญญากับผม เพราะมีความทรงจำกับผมแล้วไงใช่มั้ย ต้องเจอกันอีกเนาะ
– Chill Out –
อูยอง: จะกลับมาเจอกันอีกในแบบที่เท่กว่าเดิมนะ สัญญามั้ย แฟนๆ: สัญญา อูยอง: เดินทางกลับกันอย่างปลอดภัยนะ และนี่คืออูยอง 2PM ขอบคุณครับ
อูยอง: เสียดายล่ะสิ เซย์ทูพีเอ็ม! ฟค: ทูพีเอ็ม! อูยอง: ขอบคุณนะ อันนยอง! (แล้วก็วิ่งหายเข้าเวทีไป)